Kjøp online
Skriv ut hjemme eller bruk billetten på mobilen.
Les om våre tiltak for at du skal føle deg trygg.
Grupper
Ta kontakt for grupperabatt.
Vil du bli vår Teaterkontakt?
Ta kontakt.
Spesialbehov
Ta kontakt dersom du har behov for tilrettelegging.
Failed Attempts, New Beginnings? Mot et radikalt vokabular for scenekunstfeltet
Kjøp billetter
25. oktober 2019 Kl. 11:00
26. oktober 2019 Kl. 11:00
Sted: Visningsrommet USF
Språk: Engelsk
Kategori: Seminar
Varighet: 11.00-16.00/11.00-11:55 (16:00)

Teoriworkshop i samarbeid med Universitetet i Bergen om samtidig scenekunstteoris vokabular og metodebruk.

Ghosts of History, The Visions and Nightmares of Contemporary, the Land of Milk and Honey, An Impossible dream? As for the Future..

 

Hvilken type ord og begreper bruker vi når vi snakker om scenekunst? Kan vi forestille oss et vokabular som er demokratisk, ikke-ekskluderende og dekkende for alle former for sceniske uttrykk? Vi mener at vi selv er ansvarlige for å være med å forme språket vi ønsker å anvende om vår egen praksis.

Scenekunstvitenskap som fagfelt, og da i stor grad teatervitenskap, har vært under kraftig press de siste årene etter at faget ble nedlagt ved Universitetet i Oslo og masterstudiet ved Universitetet i Bergen var truet med nedskalering og kutt i masterundervisningen i 2018. En storslått mobilisering ble satt i gang, ledet av norske teatervitere tilknyttet en bredde av landets utdannings- og kulturinstitusjoner. Den norske undervisningen på masternivå ble reddet, og vil heldigvis fortsette å utdanne teoretikere til det norske scenekunstmiljøet. 

Et aktivt forhold til teori forutsetter et eierskap til begrepene vi bruker når vi snakker om fagfeltet vårt. Vi ønsker å gå direkte til verks og analysere konkret begrepsbruk, og se på mulige erstatningsbegreper for faguttrykk som er i endring. Hvilke begreper definerer den performative vendingen i Norden? Hva definerer 'samtid' når vi snakker om scenekunst? 

Vi ønsker også å løfte fram forholdet mellom sentrum og periferi, og dermed diskutere vokabular i lys av inkludering, representasjon og tilgang. Grunnet festivalens internasjonale gjester vil seminaret holdes på engelsk..
 

LINE UP

FRIDAY 25.10 (11:00-16:00)

11:00-11:10 Welcome by BIT Teatergarasjen

11:10-11:40 PART 1 - John Keefe: Inclusion/participation

11:40-11:50 Questions and comments

11:50-12:20 PART 2 - Michikazu Matsune: One Minute Lectures (between imaginations and actions)

12:20-12:30 Questions & comments

12:30-13:30 Lunch

13:30-14:00 PART 3 – Knut Ove Arntzen: From the Arctic to Africa – Recycling and post colonialism

14:00-14:10 Questions & comments

14:10-14:40 PART 4 – Jonas Welander: LUST/Hangö Teatertreff

14:40-14:50 Questions & comments

14:50-15:20 PART 5 – Synnøve Skarsbø Lindtner: The World and the Soup: Power, gender and language from a feminist point of view

15:20-16:00 Conversation/round table: Keefe/Arntzen: Presentation of the upcoming publication STAGING AND RE-CYCLING: Retrieving, Reflecting and Re-framing the Archive. A mutual interview between Keefe and Arntzen, followed by a round table discussion.

 

SATURDAY 26.10 (11:00-11:55 // → 16:00)

11:00-11:10 Welcome by BIT Teatergarasjen

11:10-11:40 PART 6 - The Society in Translation: Notes on the Politics of Listing, Naming, and Framing 

11:40-11:55 A collective walk towards a paradigm shift. What does “a fundamental change in the basic concepts and experimental practices of a scientific discipline»* really mean?

12:00-16:00 PART 7 – Film screening and conversation with VINGE/MÜLLER (separate event) 

 

 

 

*Following Thomas Kuhns definition of 'paradigm shift'. Other interpretations are welcome. The backdrop for this turn of events is proffesor Knut Ove Arntzen's coining of Vinge/Müllers “Vildanden” at The Bergen International Festival in 2009 as a paradigm shift in Norwegian theatre. 

NOTE: Several of the participants cannot stay for the whole seminar due to tight time schedules. Questions and comments should be directed towards the participants directly after each contribution. 

 

BIOS:

John Keefe has worked as a lecturer, theatre director, performance dramaturge and researcher since 1979. He was awarded his PhD by Prior Publication (2013) under the title of "A Spectatorial Dramaturgy: Ethical Principles of Re-Cycling, Habitus and Estrangement". Publications include Physical Theatres: A Critical Introduction (2007 & 2016) as well as a number of journal articles. He is currently a Senior Lecturer in the CASS, London Metropolitan University.

 

Michikazu Matsune is a performance-artist and choreographer who works in various contexts and spaces such as stage, museums, public and private spaces. His interest lies in testing poetic absurdity to reflect our society critically and playfully. His interdisciplinary performances investigate themes such as the relationship between body and objects, action and language, place and behavior. Michikazu Matsune is originally from Kobe / Japan and based in Vienna / Austria.

 

Knut Ove Arntzen is a Norwegian theatre theorist and professor at The Department of Linguistic, Literary and Aesthetic Studies at The University of Bergen. Arntzen has published a number of articles and books and is in particular known for his work with newer performing arts forms, in particular related to the terms non-hierarchical and visual dramaturgy. Arntzen prefers the term "a visual kind of dramaturgy", which he defines as follows: "It indicates  that elements or means of expression, such as space, frontality, textuality and visuality, are no longer arranged in the traditional sense of organic or hierarchic systems, but are equivalent, on an equal footing". Arntzen also has a past as a theatre critic for the newspaper Arbeiderbladet and has been a visiting lecturer at several universities abroad.

 

Jonas Welander is a freelance performing arts producer based in Helsinki. Currently he works as Manager for LUST - Långsiktig Utveckling av Svenskspråkig Teater, an organisation focusing on artistic development on the swedish language theatre field in Finland and as one of three artistic directors of Hangö Teaterträff festival and occasionally as a teacher in production at the Theatre Academy in Helsinki. Welander graduated as BA in Arts Management in Helsinki in 2011. Previously he has worked for Hanasaari Swedish-Finnish Cultural Centre, WAUHAUS, Institutet, Pixelache network and arranged a number of club events involving performance art within the network Susiklubi and co-produced club events at e.g. Baltic Circle and theatre Venus` Rhizome clubs. 

 

Synnøve Lindtner is associate professor at Media and Information Studies, UiB and undertook a PhD in Cultural Studies in 2014, with a doctoral thesis portraying the cultural historical role and legacies of the Norwegian Feminist Magazine Sirene. Her research interests are within Print history and Popular culture, Public sphere theory, Gender and Youth studies, and her range of publications explores topics such as women’s writing and media production, the cultures of popular feminism and women’s magazines, gender activism and the role of book publishing industry, television and social media in mainstreaming feminism and gender issues within the Norwegian context.

 

Sunniva Vik has been working as a project coordinator and administrative coordinator for Bergen Assembly since 2015. She has a background as a linguist and translator, and dedicated days and nights to working with different aspects of language as a freelancer for many years. For Bergen Assembly 2019 she coordinated the Parliament of Bodies as well as the group of translators working on the Norwegian translation of The List, facilitated by Bergen Assembly 2019 core group member Banu Cennetoğlu and distributed in the newspaper Bergensavisen. From these two projects, the Society in Translation arose, with Sunniva as a coordinator.

The Society in Translation was initiated as part of Paul B. Preciado’s project for Bergen Assembly 2019, the Parliament of Bodies. The need for this Society arose through the collective process of updating and translating The List into Norwegian. Compiled and updated each year by the anti-discrimination network UNITED for Intercultural Action, The List traces information relating to the deaths of 36,570 people who have lost their lives within or on the borders of Europe since 1993 due to state policies (documented as of 1 April 2019). The Society in Translation will be investigating the politics of naming, wording and translating, and will devote its activities to highlighting the transformative potentials of re-framing as strategy of caretaking.